Crash Bandicoot היה חבל ומפחיד מדי עבור היפנים: סוני נאלצה לשנות את זה

Crash Bandicootזהו אחד הקמעות הרבות של שנות התשעים של פלייסטיישן, דמות אהובה על ילדים גדולים בכל העולם ... ובכן, לא בכל העולם. הקבוצה היפנית של פלייסטיישציה חשבו למעשה שהדמות הייתהמכוער וגם קצת מפחיד, בהחלט לא מתאים לקהל היפני.

לדבר על זה זהשוחיי יושידה, לשעבר-דיריגנטה די סוניו

מה לא עבר משוגע בנדיקוט

בראיון אמר יושידה: "עיניו היו ירוקות. כמו כן, כמו שאומרים, היו לו גם גבות עבות מאוד. הפרט הזה גרם לו להיות קצת מפחיד". מנקודת המבט של הצוות היפני, הופעתו של Crash Bandicoot לא הייתה מקובלת ולכן החליטה לגרום לעיניים להשחים ולקלף את הגבות לפרסום. למטה תוכלו לראות דוגמה.

בנוסף, התרסקות היא חיה ולכן שעירה: פרט זה גם לא היה טוב. יושידה זוכר שביקש מצוות השיווק לשנות את זהלהפוך את עורו למבריק יותר, כאילו זה פלסטיק.

אפילו השם לא שכנע את היפניםו "התרסקות" עדיין הייתה מקובלת, אבל "בנדיקוט" הייתה מילה לא ידועה לחלוטין, ולכן הם הכניסו שיר בפרסום כדי להפוך את המונח לנפוץ יותר וקליט. לדברי יושידה, כל הבחירות הללו ששולמו והפרסום עבדו.

הסדרה חזרה למרכז תשומת הלב בשנים האחרונות, אך נראה שהיא לא הלכה רחוק מאוד:Crash Bandicoot 5 היה צריך להיות חוצה עם Spyro, אך המשחק נמחקו